一樣的頁面,為什么英文排版起來就很好看?

7 評(píng)論 31576 瀏覽 74 收藏 7 分鐘

想起之前有一個(gè)朋友私我說,想知道英文排版怎么設(shè)計(jì)?為什么同樣的頁面英文排版起來就很好看呢?想必大家也非常想知道吧?那么,下面我們就立馬來分析分析,聽完你們就會(huì)恍然大悟!

一、段落結(jié)構(gòu)上的差異

下面我們將拿出兩段普通的中文字體和英文字體來進(jìn)行對(duì)比,中文適用的是方正蘭亭纖黑,節(jié)選自(結(jié)構(gòu)思考力):

640

好,我們來對(duì)比一下,這兩個(gè)段文字,除去字體顏色,粗細(xì)等因素以外,他們有一些怎樣的區(qū)別:

640-1

1、英文的段落幾乎每一個(gè)單詞的長度都是不一樣的,而中文的段落字體都是方方正正的這就導(dǎo)致了中文看起來缺少變化。

2、英文的篇幅普遍比相同意義的漢字的篇幅要多,在設(shè)計(jì)時(shí),英文本身更容易成為一個(gè)設(shè)計(jì)主體,而且因?yàn)橛⑽膯卧~的字母數(shù)量不一樣,在編排時(shí),對(duì)齊左邊之后,右邊都會(huì)產(chǎn)生自然的不規(guī)則的錯(cuò)落,這在漢字編排時(shí)不太可能出現(xiàn)的,漢字編排每個(gè)段是一個(gè)完整的”塊”,很難產(chǎn)生這種錯(cuò)落感。

3、同樣的,在每一個(gè)字體上我們也能找出一些差異,英文的字體弧線多,看起來更動(dòng)感更多變,而中文的比較剛硬顯得有些死板。

二、字體結(jié)構(gòu)的差異

640

英文每一個(gè)字體所占的空間比例都差不多,而中文則是有多有少,一個(gè)太過飽滿,一個(gè)留白太多。這個(gè)實(shí)際并不是說中文就比英文難看,而是在電子輸入時(shí)候進(jìn)行的統(tǒng)一字體規(guī)則,否則我們來看下面一張圖:
640-2

三、排版規(guī)則的差異

640-1

我們能發(fā)現(xiàn)中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)占了一個(gè)字符的大小,這樣看起來在每個(gè)字符的間距相同時(shí),突然出現(xiàn)了一個(gè)更大間距的字符,會(huì)讓人產(chǎn)生突兀感,但是如果中文的標(biāo)點(diǎn)改成英文的又會(huì)如何?

640-2

所以,左邊的看上去比較擁擠,還是右邊的更好一些

四、圖形和文字的認(rèn)知

以上三點(diǎn),其實(shí)講述還是中英文在字體和段落上的差異,但歸根究底,到底讓人們覺得英文比中文好看的最重要的因素是:人們對(duì)于不了解字符的圖形化解讀。一般的,在人們的認(rèn)知中:圖形的美觀程度>字符的美觀程度。

640-3

是不是感覺右邊的是山寨的?沒錯(cuò),當(dāng)你第一眼看上去,右邊的圖片告訴你的是“蘋果”,你能第一反應(yīng)知道這個(gè)詞的意思,就是那種可以吃的蘋果啊,對(duì)不對(duì)?一點(diǎn)都沒有可以思考的空間,和想象的空間。

而第一幅圖不一樣,你看到Apple,你會(huì)想到Apple公司,Apple手機(jī),ipad,他們的企業(yè)文化,高度設(shè)計(jì)感的產(chǎn)品,昂貴的手機(jī)價(jià)格等等。而我們把第一眼無法看透的文字都當(dāng)做圖形來處理了。

640-4

另外,我們能發(fā)現(xiàn),無論國內(nèi)和國外的大品牌,他們都使用了自己的語言文字來做logo,但是他們都講字體進(jìn)行了設(shè)計(jì),讓人無法第一時(shí)間解讀出來,否則會(huì)讓人感覺更廉價(jià)。

640-3

另外就是中國人喜歡英文感覺逼格高,是覺得英文對(duì)于我們來說更像圖形,而中文對(duì)于外國人來說也同樣是圖形,就像很多外國人,他們在身上紋的文身,其實(shí)是不知道什么含義,只知道這個(gè)“圖形”很好看。所以,人類對(duì)于自己未知的東西也總是有一種好奇,一種向往的。

總結(jié)

現(xiàn)在大家應(yīng)該明白原因了吧?

其實(shí)博大精深的中文并不比英文遜色,只是在使用的場景不同下各有優(yōu)劣勢,上下五千年的歷史文化底蘊(yùn)而演變出來的文字怎是這么簡單的對(duì)比就能分清孰上孰下的。

然而我們對(duì)中文的排版設(shè)計(jì)還知之甚少,更無法將中文的字體設(shè)計(jì)表達(dá)的淋漓盡致,所以會(huì)導(dǎo)致一個(gè)錯(cuò)覺:英文排版(字體)比中文排版(字體)好看。

下面欣賞幾張國內(nèi)電影海報(bào)來,看看他們是怎么做中文字體排版:

640-4

640-5

 

作者:Yjjj,公眾號(hào):shejishiyj(UI設(shè)計(jì)獅聯(lián)盟)

本文由 @Yjjj 原創(chuàng)發(fā)布于人人都是產(chǎn)品經(jīng)理。未經(jīng)許可,禁止轉(zhuǎn)載。

更多精彩內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注人人都是產(chǎn)品經(jīng)理微信公眾號(hào)或下載App
評(píng)論
評(píng)論請(qǐng)登錄
  1. 感覺主要原因是,現(xiàn)代排版和閱讀方式是從西方引進(jìn),大部分標(biāo)準(zhǔn)字體把傳統(tǒng)書法里抑揚(yáng)頓挫的特點(diǎn)全給磨平了,自然就剩下簡單的方塊字,所以中文難以在這種方式下展示美感;但是如果要使用一些不再是簡單線條拼湊的字體,中文的變化和美感,英文無法匹敵。還有個(gè)人認(rèn)為,現(xiàn)代流行簡潔的視覺體驗(yàn),這跟蘋果的圖形極簡風(fēng)影響有很大關(guān)系……包括現(xiàn)在如果讓我看一篇楷體寫的文章,我會(huì)非常想把它改成黑體宋體= =

    來自北京 回復(fù)
  2. 不錯(cuò),一目了然

    回復(fù)
  3. 大神總結(jié)的極是,所以漢字最好的排列是豎版橫排,從右至左,古人早就已經(jīng)總結(jié)設(shè)計(jì)到位了:)

    來自北京 回復(fù)
  4. 記得以前看到的還有兩點(diǎn),講解的是:
    1.現(xiàn)代的排版方式都是從歐美引進(jìn)過來的,在亞洲這邊只有日本是把自己的排版和歐美式結(jié)合起來的。所以說看起來的話,中文的排版就沒有英文好。
    2.英語的排版從構(gòu)圖上講的話很容易連成一條線,看著就很舒服。但是中文因?yàn)樽煮w原因,排版就是有間隔的,所以說看著就沒有英文好。

    回復(fù)
    1. 贊同,以前做網(wǎng)站的時(shí)候,用古法把中文豎著排,才能看出中文的美感來。

      來自北京 回復(fù)
  5. 各有千秋而已

    回復(fù)
    1. 第一次看到全面分析的文章

      回復(fù)
专题
11372人已学习12篇文章
从二维到三维空间的过渡,其交互范式也会随之从2D GUI时代转换到3D UI时代。本专题的文章分享了XR空间交互指南。
专题
11908人已学习12篇文章
很多公司都在谈论数字化转型,而数字化的基础即是大量的、繁杂的、高度业务关联的基础数据。数字化运营是其中的一个分支。本专题的文章分享了如何做好数字化运营。
专题
12719人已学习13篇文章
通过仪表盘,用户可以查看并分析产品的数据和图表,还可以通过控件来控制数据的显示、过滤等功能。本专题的文章分享了仪表盘设计指南。
专题
17354人已学习14篇文章
本专题的文章分享了如何设计B端SaaS产品及B端SaaS产品方法论。
专题
17461人已学习13篇文章
本专题的文章分享了小程序介绍、小程序搭建、优化设计规范和功能设计指南